Bible Books

Ezekiel 17:8 (ERVEN) Easy to Read - English

1 Then the word of the Lord came to me. He said,
2 "Son of man, tell this story to the family of Israel. Ask them what it means.
3 Say to them: "'A large eagle with big wings came to Lebanon. He had feathers covered with spots.
4 He broke the top out of the big cedar tree (Lebanon) and brought it to Canaan. He set the branch down in a city of merchants.
5 Then the eagle took some of the seeds from Canaan. He planted them in good soil by a good river.
6 The seeds grew and became a grapevine. It was a good vine. The vine was not tall, but it spread to cover a large area. The vine grew stems, and smaller vines grew very long.
7 Then another eagle with big wings saw the grapevine. The eagle had many feathers. The grapevine wanted this new eagle to care for it. So it stretched its roots and branches toward the eagle. Its branches stretched toward this eagle. The branches grew away from the field where it was planted. The grapevine wanted the new eagle to water it.
8 The grapevine was planted in a good field near plenty of water. It could have grown branches and fruit. It could have become a very good grapevine.'"
9 This is what the Lord God says: "Do you think that plant will succeed? No, the new eagle will pull the plant from the ground, and the bird will break the plant's roots. It will eat up all the grapes. Then the new leaves will wilt. That plant will be very weak. It will not take strong arms or a powerful nation to pull that plant up by the roots.
10 Will the plant grow where it is planted? No, the hot east wind will blow, and the plant will become dry and die. It will die there where it was planted."
11 The word of the Lord came to me. He said,
12 "Explain this story to the people of Israel who always turn against me. Tell them this: The first eagle is the king of Babylonia. He came to Jerusalem and took away the king and other leaders. He brought them to Babylonia.
13 Then Nebuchadnezzar made an agreement with a man from the king's family. Nebuchadnezzar forced that man to make a promise. So this man promised to be loyal to Nebuchadnezzar. Nebuchadnezzar made this man the new king of Judah. Then he took all the powerful men away from Judah.
14 So Judah became a weak kingdom that could not turn against King Nebuchadnezzar. The people were forced to keep the agreement Nebuchadnezzar made with the new king of Judah.
15 But this new king tried to rebel against Nebuchadnezzar anyway! He sent messengers to Egypt to ask for help. The new king asked for many horses and soldiers. Now, do you think the new king of Judah will succeed? Do you think the new king will have enough power to break the agreement and escape punishment?"
16 The Lord God says, "By my life, I swear this new king will die in Babylonia! Nebuchadnezzar made this man the new king of Judah, but he broke his promise with Nebuchadnezzar. This new king ignored that agreement.
17 The king of Egypt will not be able to save the king of Judah. He might send many soldiers, but Egypt's great power will not save Judah. Nebuchadnezzar's army will build dirt roads and dirt walls to capture the city. Many people will die.
18 But the king of Judah will not escape, because he ignored his agreement. He broke his promise to Nebuchadnezzar."
19 The Lord God makes this promise: "By my life, I swear that I will punish the king of Judah, because he ignored my warnings and broke our agreement.
20 I will set my trap, and he will be caught in it. Then I will bring him to Babylon, and I will punish him there. I will punish him because he turned against me,
21 and I will destroy his army. I will destroy his best soldiers and scatter them to the wind. Then you will know that I am the Lord and that I told you these things."
22 This is what the Lord God says: "I will take a branch from a tall cedar tree. I will take a small branch from the top of the tree, and I myself will plant it on a very high mountain.
23 I myself will plant it on a high mountain in Israel. That branch will grow into a tree. It will grow branches and make fruit and become a beautiful cedar tree. Many birds will sit on its branches and live in the shadows under its branches.
24 "Then the other trees will know that I make tall trees fall to the ground, and I make small trees grow tall. I make green trees become dry, and I make dry trees become green. I am the Lord. If I say that I will do something, then I will do it!"
1 And the word H1697 of the LORD H3068 came H1961 unto H413 me, saying, H559
2 Son H1121 of man, H120 put forth H2330 a riddle, H2420 and speak H4911 a parable H4912 unto H413 the house H1004 of Israel; H3478
3 And say, H559 Thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD; H3069 A great H1419 eagle H5404 with great H1419 wings, H3671 long H750 H83 -winged, full H4392 of feathers, H5133 which H834 had divers colors, H7553 came H935 unto H413 Lebanon, H3844 and took H3947 H853 the highest branch H6788 of the cedar: H730
4 He cropped off H6998 H853 the top H7218 of his young twigs, H3242 and carried H935 it into H413 a land H776 of traffic; H3667 he set H7760 it in a city H5892 of merchants. H7402
5 He took H3947 also of the seed H4480 H2233 of the land, H776 and planted H5414 it in a fruitful H2233 field; H7704 he placed H3947 it by H5921 great H7227 waters, H4325 and set H7760 it as a willow tree. H6851
6 And it grew, H6779 and became H1961 a spreading H5628 vine H1612 of low H8217 stature, H6967 whose branches H1808 turned H6437 toward H413 him , and the roots H8328 thereof were H1961 under H8478 him : so it became H1961 a vine, H1612 and brought forth H6213 branches, H905 and shot forth H7971 sprigs. H6288
7 There was H1961 also another H259 great H1419 eagle H5404 with great H1419 wings H3671 and many H7227 feathers: H5133 and, behold, H2009 this H2063 vine H1612 did bend H3719 her roots H8328 toward him , and shot forth H7971 her branches H1808 toward H5921 him , that he might water H8248 it by the furrows H4480 H6170 of her plantation. H4302
8 It H1931 was planted H8362 in H413 a good H2896 soil H7704 by H413 great H7227 waters, H4325 that it might bring forth H6213 branches, H6057 and that it might bear H5375 fruit, H6529 that it might be H1961 a goodly H155 vine. H1612
9 Say H559 thou, Thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD; H3069 Shall it prosper H6743 ? shall he not H3808 pull up H5423 H853 the roots H8328 thereof , and cut off H7082 the fruit H6529 thereof , that it wither H3001 ? it shall wither H3001 in all H3605 the leaves H2965 of her spring, H6780 even without H3808 great H1419 power H2220 or many H7227 people H5971 to pluck it up H5375 H853 by the roots H4480 H8328 thereof.
10 Yea, behold, H2009 being planted, H8362 shall it prosper H6743 ? shall it not H3808 utterly wither H3001 H3001 , when the east H6921 wind H7307 toucheth H5060 it? it shall wither H3001 in H5921 the furrows H6170 where it grew. H6780
11 Moreover the word H1697 of the LORD H3068 came H1961 unto H413 me, saying, H559
12 Say H559 now H4994 to the rebellious H4805 house, H1004 Know H3045 ye not H3808 what H4100 these H428 things mean ? tell H559 them , Behold, H2009 the king H4428 of Babylon H894 is come H935 to Jerusalem, H3389 and hath taken H3947 H853 the king H4428 thereof , and the princes H8269 thereof , and led H935 them with H413 him to Babylon; H894
13 And hath taken H3947 of the king's H4410 seed H4480 H2233 , and made H3772 a covenant H1285 with H854 him , and hath taken H935 an oath H423 of him : he hath also taken H3947 the mighty H352 of the land: H776
14 That the kingdom H4467 might be H1961 base, H8217 that it might not H1115 lift itself up, H5375 but that by keeping H8104 H853 of his covenant H1285 it might stand. H5975
15 But he rebelled H4775 against him in sending H7971 his ambassadors H4397 into Egypt, H4714 that they might give H5414 him horses H5483 and much H7227 people. H5971 Shall he prosper H6743 ? shall he escape H4422 that doeth H6213 such H428 things ? or shall he break H6565 the covenant, H1285 and be delivered H4422 ?
16 As I H589 live, H2416 saith H5002 the Lord H136 GOD, H3069 surely H518 H3808 in the place H4725 where the king H4428 dwelleth that made him king H4427 H853 , whose H834 H853 oath H423 he despised, H959 and whose H834 H853 covenant H1285 he broke, H6565 even with H854 him in the midst H8432 of Babylon H894 he shall die. H4191
17 Neither H3808 shall Pharaoh H6547 with his mighty H1419 army H2428 and great H7227 company H6951 make H6213 for him in the war, H4421 by casting up H8210 mounts, H5550 and building H1129 forts, H1785 to cut off H3772 many H7227 persons: H5315
18 Seeing he despised H959 the oath H423 by breaking H6565 the covenant, H1285 when, lo, H2009 he had given H5414 his hand, H3027 and hath done H6213 all H3605 these H428 things , he shall not H3808 escape. H4422
19 Therefore H3651 thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD; H3069 As I H589 live, H2416 surely H518 H3808 mine oath H423 that H834 he hath despised, H959 and my covenant H1285 that H834 he hath broken, H6565 even it will I recompense H5414 upon his own head. H7218
20 And I will spread H6566 my net H7568 upon H5921 him , and he shall be taken H8610 in my snare, H4686 and I will bring H935 him to Babylon, H894 and will plead H8199 with H854 him there H8033 for his trespass H4603 that H834 he hath trespassed H4603 against me.
21 And all H3605 his fugitives H4015 with all H3605 his bands H102 shall fall H5307 by the sword, H2719 and they that remain H7604 shall be scattered H6566 toward all H3605 winds: H7307 and ye shall know H3045 that H3588 I H589 the LORD H3068 have spoken H1696 it .
22 Thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD; H3069 I H589 will also take H3947 of the highest branch H4480 H6788 of the high H7311 cedar, H730 and will set H5414 it ; I will crop off H6998 from the top H4480 H7218 of his young twigs H3127 a tender one, H7390 and will plant H8362 it upon H5921 a high H1364 mountain H2022 and eminent: H8524
23 In the mountain H2022 of the height H4791 of Israel H3478 will I plant H8362 it : and it shall bring forth H5375 boughs, H6057 and bear H6213 fruit, H6529 and be H1961 a goodly H117 cedar: H730 and under H8478 it shall dwell H7931 all H3605 fowl H6833 of every H3605 wing; H3671 in the shadow H6738 of the branches H1808 thereof shall they dwell. H7931
24 And all H3605 the trees H6086 of the field H7704 shall know H3045 that H3588 I H589 the LORD H3068 have brought down H8213 the high H1364 tree, H6086 have exalted H1361 the low H8217 tree, H6086 have dried up H3001 the green H3892 tree, H6086 and have made the dry H3002 tree H6086 to flourish: H6524 I H589 the LORD H3068 have spoken H1696 and have done H6213 it .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×