Bible Language

Ezekiel 12:5 (ERVEN) Easy to Read - English

1 Then the word of the Lord came to me. He said,
2 "Son of man, you live among rebellious people who always turn against me. They have eyes to see what I have done for them, but they don't see those things. They have ears to hear what I told them to do, but they don't hear my commands, because they are a rebellious people.
3 So, son of man, pack your bags. Act like you are going to a faraway country. Do this so that the people can see you. Maybe they will see you—but they are a very rebellious people.
4 "During the day, take your bags outside so that the people can see you. Then in the evening, pretend you are going away. Act as if you are a prisoner going to a faraway country.
5 While the people are watching, make a hole in the wall and go out through that hole in the wall.
6 At night, put your bag on your shoulder and leave. Cover your face so that you cannot see where you are going. You must do these things so that the people can see you, because I am using you as an example to the family of Israel."
7 So I did as I was commanded. During the day, I took my bags and acted as if I were going to a faraway country. That evening I used my hands and made a hole in the wall. During the night, I put my bag on my shoulder and left. I did this so that all the people could see me.
8 The next morning, the word of the Lord came to me. He said,
9 "Son of man, did the rebellious people of Israel ask you what you were doing?
10 Tell them that this is what the Lord God said. This sad message is about the leader of Jerusalem and all the people of Israel who live there.
11 Tell them, 'I am an example for all of you. What I have done will happen to you.' You will be forced to go to a faraway country as prisoners.
12 And your leader will make a hole in the wall and sneak out at night. He will cover his face so that people will not recognize him. His eyes will not be able to see where he is going.
13 He will try to escape, but I will catch him! He will be caught in my trap. Then I will bring him to Babylonia—the land of the Chaldeans. But he will not be able to see where he is going.
14 I will force the king's people to live in the foreign countries around Israel, and I will scatter his army to the winds. The enemy soldiers will chase after them.
15 Then they will know that I am the Lord. They will know that I scattered them among the nations. They will know that I forced them to go to other countries.
16 "But I will let a few of the people live. They will not die from the disease, hunger, and war. I will let them live so that they can tell other people about the terrible things they did against me. Then they will know that I am the Lord."
17 Then the word of the Lord came to me. He said,
18 "Son of man, you must act as if you are very frightened. You must shake when you eat your food. You must act worried and afraid when you drink your water.
19 You must say this to the common people: 'This is what the Lord God says to the people living in Jerusalem and in the other parts of Israel. You will be very worried while you eat your food. You will be terrified while you drink your water, because everything in your country will be destroyed! This will happen because the people living there are so violent.
20 Many people live in your cities now, but those cities will be ruined. Your whole country will be destroyed! Then you will know that I am the Lord.'"
21 Then the word of the Lord came to me. He said,
22 "Son of man, why do people quote this saying about the land of Israel: 'Trouble will not come soon; what is seen in visions will not come'?
23 "Tell the people that the Lord God will end that saying. They will not say that about Israel anymore. Now they will quote this saying: 'Trouble will come soon; what is seen in visions will happen.'
24 "There will not be any more false visions in Israel. There will not be any more magicians telling things that don't come true.
25 That's because I am the Lord, and whatever I command to happen will happen! I will not let the time stretch out. Those troubles are coming soon—in your own lifetime. You rebellious people, when I say something, I make it happen." This is what the Lord God said.
26 Then the word of the Lord came to me. He said,
27 "Son of man, the people of Israel think that the visions I give you are for a time far in the future. They think you are talking about things that will happen many years from now.
28 So you must tell them this, 'The Lord God says: I will not delay any longer. If I say something will happen, it will happen!'" This is what the Lord God said.
1 The word H1697 NMS of the LORD H3068 EDS also came H1961 W-VQY3MS unto H413 PREP-1MS me , saying H559 L-VQFC ,
2 Son H1121 of man H120 NMS , thou H859 PPRO-2MS dwellest H3427 VQPMS in the midst H8432 B-NMS of a rebellious H4805 house H1004 CMS , which H834 RPRO have eyes H5869 NMD to see H7200 L-VQFC , and see H7200 VQQ3MP not H3808 W-NPAR ; they have ears H241 to hear H8085 , and hear H8085 not H3808 W-NPAR : for H3588 CONJ they H1992 are a rebellious H4805 CMS house H1004 CMS .
3 Therefore , thou H859 W-PPRO-2MS son H1121 CMS of man H120 NMS , prepare H6213 VQI2MS thee stuff H3627 for removing H1473 , and remove H1540 by day H3119 ADV in their sight H5869 ; and thou shalt remove H1540 from thy place H4725 NUM-MS to H413 PREP another H312 AMS place H4725 NUM-MS in their sight H5869 : it may be H194 ADV they will consider H7200 VQY3MP , though H3588 CONJ they H1992 be a rebellious H4805 CMS house H1004 CMS .
4 Then shalt thou bring forth H3318 thy stuff H3627 by day H3119 ADV in their sight H5869 , as stuff H3627 for removing H1473 : and thou H859 W-PPRO-2MS shalt go forth H3318 at even H6153 in their sight H5869 , as they that go forth H4161 into captivity H1473 .
5 Dig H2864 thou through the wall H7023 in their sight H5869 , and carry out H3318 thereby .
6 In their sight H5869 shalt thou bear H5375 VQY2MS it upon H5921 PREP thy shoulders H3802 , and carry it forth H3318 in the twilight H5939 : thou shalt cover H3680 thy face H6440 CMP-2MS , that thou see H7200 VQY2MS not H3808 W-NPAR the ground H776 D-GFS : for H3588 CONJ I have set H5414 thee for a sign H4159 unto the house H1004 of Israel H3478 LMS .
7 And I did H6213 so H3651 ADV as H834 K-RPRO I was commanded H6680 : I brought forth H3318 my stuff H3627 by day H3119 ADV , as stuff H3627 for captivity H1473 , and in the even H6153 I digged H2864 through the wall H7023 with mine hand H3027 ; I brought it forth H3318 in the twilight H5939 , and I bore H5375 VQQ1MS it upon H5921 PREP my shoulder H3802 in their sight H5869 L-CMD-3MP .
8 And in the morning H1242 B-NMS came H1961 W-VQY3MS the word H1697 NMS of the LORD H3068 EDS unto H413 PREP-1MS me , saying H559 L-VQFC ,
9 Son H1121 of man H120 NMS , hath not H3808 I-NADV the house H1004 CMS of Israel H3478 , the rebellious H4805 house H1004 CMS , said H559 VQQ3MP unto H413 PREP-2MS thee , What H4100 IGAT doest H6213 thou H859 PPRO-2MS ?
10 Say H559 thou unto H413 PREP-3MP them , Thus H3541 saith H559 VQQ3MS the Lord H136 EDS GOD H3069 ; This H2088 D-PMS burden H4853 concerneth the prince H5387 in Jerusalem H3389 , and all H3605 W-CMS the house H1004 CMS of Israel H3478 that H834 RPRO are among H8432 them .
11 Say H559 , I H589 PPRO-1MS am your sign H4159 : like as H834 K-RPRO I have done H6213 VQQ1MS , so H3651 ADV shall it be done H6213 unto them : they shall remove H1473 and go H1980 into captivity H7628 .
12 And the prince H5387 that H834 RPRO is among H8432 them shall bear H5375 VQY3MS upon H413 PREP his shoulder H3802 in the twilight H5939 , and shall go forth H3318 : they shall dig H2864 through the wall H7023 to carry out H3318 thereby : he shall cover H3680 VPY3MS his face H6440 CMP-3MS , that ADV he H1931 PPRO-3MS see H7200 VQY3MS not H3808 NADV the ground H776 D-GFS with his eyes H5869 .
13 My net H7568 also will I spread H6566 upon H5921 PREP-3MS him , and he shall be taken H8610 in my snare H4686 : and I will bring H935 him to Babylon H894 to the land H776 GFS of the Chaldeans H3778 TMP ; yet shall he not H3808 ADV see H7200 VQY3MS it , though he shall die H4191 there H8033 W-ADV .
14 And I will scatter H2219 toward every H3605 W-CMS wind H7307 NFS all H3605 W-CMS that H834 RPRO are about H5439 him to help H5828 him , and all H3605 L-CMS his bands H102 ; and I will draw out H7324 the sword H2719 after H310 them .
15 And they shall know H3045 that H3588 CONJ I H589 PPRO-1MS am the LORD H3068 EDS , when I shall scatter H6327 them among the nations H1471 , and disperse H2219 them in the countries H776 .
16 But I will leave H3498 a few H4557 NMS men H376 CMP of H4480 them from the sword H2719 M-NFS , from the famine H7458 , and from the pestilence H1698 ; that H4616 L-CONJ they may declare H5608 all H3605 NMS their abominations H8441 among the heathen H1471 whither H834 RPRO they come H935 VQQ3MP ; and they shall know H3045 that H3588 CONJ I H589 PPRO-1MS am the LORD H3068 NAME-4MS .
17 Moreover the word H1697 NMS of the LORD H3068 EDS came H1961 W-VQY3MS to H413 PREP-1MS me , saying H559 L-VQFC ,
18 Son H1121 of man H120 NMS , eat H398 VQY3FS thy bread H3899 with quaking H7494 B-NMS , and drink H8354 thy water H4325 with trembling H7269 and with carefulness H1674 ;
19 And say H559 unto H413 PREP the people H5971 NMS of the land H776 , Thus H3541 saith H559 VQQ3MS the Lord H136 EDS GOD H3069 of the inhabitants H3427 of Jerusalem H3389 , and of H413 PREP the land H127 of Israel H3478 ; They shall eat H398 their bread H3899 with carefulness H1674 , and drink H8354 their water H4325 with astonishment H8078 , that H4616 L-CONJ her land H776 may be desolate H3456 from all that is therein H4393 , because of the violence H2555 of all H3605 CMS them that dwell H3427 therein .
20 And the cities H5892 that are inhabited H3427 shall be laid waste H2717 , and the land H776 WD-GFS shall be H1961 desolate H8077 ; and ye shall know H3045 that H3588 CONJ I H589 PPRO-1MS am the LORD H3068 NAME-4MS .
21 And the word H1697 NMS of the LORD H3068 EDS came H1961 W-VQY3MS unto H413 PREP-1MS me , saying H559 L-VQFC ,
22 Son H1121 of man H120 NMS , what H4100 IGAT is that H2088 D-PMS proverb H4912 that ye have in H5921 PREP the land H127 of Israel H3478 , saying H559 L-VQFC , The days H3117 D-NMP are prolonged H748 , and every H3605 NMS vision H2377 faileth H6 ?
23 Tell H559 them therefore H3651 L-ADV , Thus H3541 saith H559 VQQ3MS the Lord H136 EDS GOD H3069 ; I will make this H2088 D-PMS proverb H4912 to cease H7673 , and they shall no H3808 W-NPAR more H5750 ADV use it as a proverb H4911 in Israel H3478 ; but H518 PART say H1696 VPFC unto H413 PREP-3MP them , The days H3117 D-NMP are at hand H7126 , and the effect H1697 W-CMS of every H3605 NMS vision H2377 .
24 For H3588 CONJ there shall be H1961 VQY3MS no H3808 NADV more H5750 ADV any H3605 NMS vain H7723 NMS vision H2377 nor flattering H2509 divination H4738 within H8432 B-NMS the house H1004 CMS of Israel H3478 LMS .
25 For H3588 CONJ I H589 PPRO-1MS am the LORD H3068 EDS : I will speak H1696 VPY1MS , and the word H1697 VQPMS that H834 RPRO I shall speak H1696 VPY1MS shall come to pass H6213 ; it shall be no H3808 NADV more H5750 ADV prolonged H4900 : for H3588 CONJ in your days H3117 , O rebellious H4805 house H1004 CMS , will I say H1696 VPY1MS the word H1697 VQPMS , and will perform H6213 it , saith H5002 the Lord H136 EDS GOD H3069 .
26 Again the word H1697 NMS of the LORD H3068 EDS came H1961 W-VQY3MS to H413 PREP-1MS me , saying H559 L-VQFC ,
27 Son H1121 of man H120 NMS , behold H2009 IJEC , they of the house H1004 of Israel H3478 say H559 , The vision H2377 that H834 RPRO he H1931 PPRO-3MS seeth H2372 is for many H7227 AMP days H3117 L-NMP to come , and he H1931 PPRO-3MS prophesieth H5012 of the times H6256 that are far off H7350 .
28 Therefore H3651 L-ADV say H559 unto H413 PREP-3MP them , Thus H3541 saith H559 VQQ3MS the Lord H136 EDS GOD H3069 ; There shall none H3808 NADV of my words H1697 be prolonged H4900 any more H5750 ADV , but the word H1697 VQPMS which H834 RPRO I have spoken H1696 VPY1MS shall be done H6213 , saith H5002 the Lord H136 EDS GOD H3069 .